Je suis fier d'etre Autochtone
"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
) [#printed] => 1 [#children] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => French, English, Wyandot ) ) [field_date] => [field_otherholdings] => [field_latitude] => [field_longitude] => [field_alpha_title] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 34 [#title] => Search Title [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_alpha_title [#field_type] => text [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 68590 [uid] => 1 [title] => Je suis fier d'etre Autochtone [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 44001 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839350 [changed] => 1415911204 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911204 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) [field_series] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 22 [#title] => Series [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_series [#field_type] => text [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 68590 [uid] => 1 [title] => Je suis fier d'etre Autochtone [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 44001 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839350 [changed] => 1415911204 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911204 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => The Circle of Hope ) ) [field_artist] => [field_creators_group] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 24 [#title] => Creators / Group [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_creators_group [#field_type] => text_long [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 68590 [uid] => 1 [title] => Je suis fier d'etre Autochtone [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 44001 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839350 [changed] => 1415911204 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911204 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) [field_width] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 31 [#title] => Width [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_width [#field_type] => number_decimal [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 68590 [uid] => 1 [title] => Je suis fier d'etre Autochtone [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 44001 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839350 [changed] => 1415911204 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911204 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) [#formatter] => number_decimal [0] => Array ( [#markup] => 43.00cm ) ) [field_height] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 32 [#title] => Height [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_height [#field_type] => number_decimal [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 68590 [uid] => 1 [title] => Je suis fier d'etre Autochtone [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 44001 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839350 [changed] => 1415911204 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911204 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) [#formatter] => number_decimal [0] => Array ( [#markup] => 55.50cm ) ) [field_aep_description] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 19 [#title] => Description [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_aep_description [#field_type] => text_long [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 68590 [uid] => 1 [title] => Je suis fier d'etre Autochtone [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 44001 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839350 [changed] => 1415911204 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911204 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) [field_aep_translation] => [field_trans_title] => [field_timeline_date] => [field_location] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 25 [#title] => Locale [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_location [#field_type] => text [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 68590 [uid] => 1 [title] => Je suis fier d'etre Autochtone [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 44001 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839350 [changed] => 1415911204 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911204 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => Wendake, Quebec, Canada ) ) [field_seealso] => [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 33 [#title] => AEP Keywords [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => taxonomy_vocabulary_7 [#field_type] => entityreference [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 68590 [uid] => 1 [title] => Je suis fier d'etre Autochtone [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 44001 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839350 [changed] => 1415911204 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911204 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) [#formatter] => entityreference_label [0] => Array ( [#theme] => entityreference_label [#label] => Medical personnel [#item] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [#uri] => Array ( [path] => taxonomy/term/459 [options] => Array ( [entity_type] => taxonomy_term [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) ) ) [#settings] => Array ( [display] => Array ( [link] => 1 [bypass_access] => ) [field] => Array ( [handler] => base [handler_settings] => Array ( [target_bundles] => Array ( [vocabulary_7] => vocabulary_7 ) ) [handler_submit] => Change handler [target_type] => taxonomy_term ) ) ) [1] => Array ( [#theme] => entityreference_label [#label] => Indigenous peoples [#item] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [#uri] => Array ( [path] => taxonomy/term/1137 [options] => Array ( [entity_type] => taxonomy_term [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) ) ) [#settings] => Array ( [display] => Array ( [link] => 1 [bypass_access] => ) [field] => Array ( [handler] => base [handler_settings] => Array ( [target_bundles] => Array ( [vocabulary_7] => vocabulary_7 ) ) [handler_submit] => Change handler [target_type] => taxonomy_term ) ) ) [2] => Array ( [#theme] => entityreference_label [#label] => AIDS (Disease)--Prevention [#item] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [#uri] => Array ( [path] => taxonomy/term/1221 [options] => Array ( [entity_type] => taxonomy_term [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) ) ) [#settings] => Array ( [display] => Array ( [link] => 1 [bypass_access] => ) [field] => Array ( [handler] => base [handler_settings] => Array ( [target_bundles] => Array ( [vocabulary_7] => vocabulary_7 ) ) [handler_submit] => Change handler [target_type] => taxonomy_term ) ) ) ) [#weight] => 0 [#prefix] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => AP2402.jpg ) ) [field_poster_2] => [field_mature_flag] => [field_copyright] => [field_poster_image] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 34 [#title] => Image [#access] => 1 [#label_display] => hidden [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_poster_image [#field_type] => image [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 68590 [uid] => 1 [title] => Je suis fier d'etre Autochtone [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 44001 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839350 [changed] => 1415911204 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911204 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>"Je suis fière d'être Autochtone et je fais ma part pour prévenir du VIH dans ma communauté. Je veux protéger ceux que j'aime. I am proud to be Aboriginal and I am doing my part to prevent the spread of HIV in my community. I want to protect the people I love. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you. Dr. Christian Sioui. Huron Wendat, Wendake. Médecin / Physician. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"
[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Je suis fier d'etre Autochtone [format] => [safe_value] => Je suis fier d'etre Autochtone ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2402.jpg [format] => [safe_value] => AP2402.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." [format] => [safe_value] => A color photograph of Dr. Chrisitan Sioui. The phrase " Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i" is written over him. A small AIDS ribbon at the end of the phrase serves as an asterisk to the translations, "Demeure dans le sentier de la bonne médecine, cela t'est précieux. Remain on the Path of Good Medecine, this is precious to you." ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 459 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 459 [vid] => 7 [name] => Medical personnel [description] => fst01014407 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 800 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) [#formatter] => cloud_zoom [0] => Array ( [#theme] => cloud_zoom_image [#item] => Array ( [fid] => 3226 [uid] => 121 [filename] => AP2402.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2402.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 113397 [status] => 1 [timestamp] => 1299184953 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) [#slide_style] => poster_size [#zoom_style] => 0 [#gallery_filedset] => Array ( [gallery_mode] => 0 [thumb_style] => 0 ) [#gallery_mode] => 0 [#thumb_style] => 0 [#zoom_position_fieldset] => Array ( [zoom_width] => auto [zoom_height] => auto [position] => inside [adjust_x] => 0 [adjust_y] => 0 ) [#zoom_width] => auto [#zoom_height] => auto [#position] => inside [#adjust_x] => 0 [#adjust_y] => 0 [#zoom_style_fieldset] => Array ( [tint] => false [tint_opacity] => 0.5 [lens_opacity] => 0.5 [soft_focus] => 0 [smooth_move] => 3 [Show title] => 0 [title_opacity] => 0.5 ) [#tint] => false [#tint_opacity] => 0.5 [#lens_opacity] => 0.5 [#soft_focus] => 0 [#smooth_move] => 3 [#Show title] => 0 [#title_opacity] => 0.5 ) [#printed] => 1 [#children] => ) [#weight] => 1 [#type] => fieldset [#title] => Images [#collapsible] => [#collapsed] => [#pre_render] => Array ( ) [#attributes] => Array ( [class] => Array ( [0] => ) ) [#description] => ) )This image may be protected by the U.S. Copyright Law (Title 17, U.S.C.). It is displayed here only for the purposes of research. The written permission of the copyright owners may be required for distribution or reproduction beyond that allowed by fair use. All responsibility for obtaining permissions, and for any use rests exclusively with the user.