Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes.

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

Array ( [links] => Array ( [#theme] => links__node [#pre_render] => Array ( [0] => drupal_pre_render_links ) [#attributes] => Array ( [class] => Array ( [0] => links [1] => inline ) ) [node] => Array ( [#theme] => links__node__node [#links] => Array ( ) [#attributes] => Array ( [class] => Array ( [0] => links [1] => inline ) ) ) [nodereference_url] => Array ( [#theme] => links__node__nodereference [#links] => Array ( ) [#attributes] => Array ( [class] => Array ( [0] => links [1] => inline ) ) ) ) [group_details] => Array ( [#array_parents] => Array ( [0] => group_details ) [#field_parents] => Array ( ) [body] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 18 [#title] => Body [#access] => 1 [#label_display] => hidden [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => body [#field_type] => text_with_summary [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

) [#printed] => 1 [#children] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

) [field_language] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 28 [#title] => Language [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_language [#field_type] => text [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) [field_date] => [field_otherholdings] => [field_latitude] => [field_longitude] => [field_alpha_title] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 34 [#title] => Search Title [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_alpha_title [#field_type] => text [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) [field_series] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 22 [#title] => Series [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_series [#field_type] => text [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => The Circle of Hope ) ) [field_artist] => [field_creators_group] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 24 [#title] => Creators / Group [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_creators_group [#field_type] => text_long [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) [field_width] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 31 [#title] => Width [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_width [#field_type] => number_decimal [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) [#formatter] => number_decimal [0] => Array ( [#markup] => 43.00cm ) ) [field_height] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 32 [#title] => Height [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_height [#field_type] => number_decimal [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) [#formatter] => number_decimal [0] => Array ( [#markup] => 55.50cm ) ) [field_aep_description] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 19 [#title] => Description [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_aep_description [#field_type] => text_long [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) [field_aep_translation] => [field_trans_title] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 20 [#title] => Translation Title [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_trans_title [#field_type] => text_long [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) [field_timeline_date] => [field_location] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 25 [#title] => Locale [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_location [#field_type] => text [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => Wendake, Quebec, Canada ) ) [field_seealso] => [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 33 [#title] => AEP Keywords [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => taxonomy_vocabulary_7 [#field_type] => entityreference [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) [#formatter] => entityreference_label [0] => Array ( [#theme] => entityreference_label [#label] => Maps [#item] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [#uri] => Array ( [path] => taxonomy/term/455 [options] => Array ( [entity_type] => taxonomy_term [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) ) ) [#settings] => Array ( [display] => Array ( [link] => 1 [bypass_access] => ) [field] => Array ( [handler] => base [handler_settings] => Array ( [target_bundles] => Array ( [vocabulary_7] => vocabulary_7 ) ) [handler_submit] => Change handler [target_type] => taxonomy_term ) ) ) [1] => Array ( [#theme] => entityreference_label [#label] => Indigenous peoples [#item] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [#uri] => Array ( [path] => taxonomy/term/1137 [options] => Array ( [entity_type] => taxonomy_term [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) ) ) [#settings] => Array ( [display] => Array ( [link] => 1 [bypass_access] => ) [field] => Array ( [handler] => base [handler_settings] => Array ( [target_bundles] => Array ( [vocabulary_7] => vocabulary_7 ) ) [handler_submit] => Change handler [target_type] => taxonomy_term ) ) ) [2] => Array ( [#theme] => entityreference_label [#label] => AIDS (Disease)--Prevention [#item] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [#uri] => Array ( [path] => taxonomy/term/1221 [options] => Array ( [entity_type] => taxonomy_term [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) ) ) [#settings] => Array ( [display] => Array ( [link] => 1 [bypass_access] => ) [field] => Array ( [handler] => base [handler_settings] => Array ( [target_bundles] => Array ( [vocabulary_7] => vocabulary_7 ) ) [handler_submit] => Change handler [target_type] => taxonomy_term ) ) ) ) [#weight] => 0 [#prefix] =>
[#suffix] =>
) [group_images] => Array ( [#array_parents] => Array ( [0] => group_images ) [#field_parents] => Array ( ) [field_poster_1] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 35 [#title] => Poster 1 [#access] => 1 [#label_display] => inline [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_poster_1 [#field_type] => text [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) [#formatter] => text_default [0] => Array ( [#markup] => AP2396.jpg ) ) [field_poster_2] => [field_mature_flag] => [field_copyright] => [field_poster_image] => Array ( [#theme] => field [#weight] => 34 [#title] => Image [#access] => 1 [#label_display] => hidden [#view_mode] => full [#language] => und [#field_name] => field_poster_image [#field_type] => image [#field_translatable] => 0 [#entity_type] => node [#bundle] => aids_poster [#object] => stdClass Object ( [vid] => 67600 [uid] => 1 [title] => Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautes. [log] => [status] => 1 [comment] => 2 [promote] => 0 [sticky] => 0 [nid] => 43011 [type] => aids_poster [language] => und [created] => 1291839276 [changed] => 1415911184 [tnid] => 0 [translate] => 0 [revision_timestamp] => 1415911184 [revision_uid] => 0 [body] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[summary] => [format] => 3 [safe_value] =>

"Fiers d'être Autochtones, nous faisons notre part pour prévenir la propagation du VIH dans nos communautés. Nous voulons protéger ceux que nous aimons. Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love. Akua tutatish! Take care of yourself. Prends soin de toi. Chichonthk skenona ennonk8acha8asti, kyatarak8i. Le Cercle de L'Espoir. Stratégie des Premières Nations et des Inuits du Québec contre le VIH et le Sida. The Circle of Hope. The First Nations and Inuit of Quebec HIV and AIDS Strategy. CSSSPNQL / FNQLHSSC téléphone / phone : (418) 842-1540; télécopieur / fax: (418) 842-7045. Site web site: www.cssspnql.com Santé Canada / Health Canada"

[safe_summary] => ) ) ) [field_language] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot [format] => [safe_value] => French, English, Cree, Inuktitut, Wyandot ) ) ) [field_date] => Array ( ) [field_otherholdings] => Array ( ) [field_latitude] => Array ( ) [field_longitude] => Array ( ) [field_alpha_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. [format] => [safe_value] => Fiers d'etre Autochtones, nous faisons notre part pour prevenir la propagation du VIH dans nos communautes. ) ) ) [field_series] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => The Circle of Hope [format] => [safe_value] => The Circle of Hope ) ) ) [field_artist] => Array ( ) [field_creators_group] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) [format] => [safe_value] => First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission (CSSSPNQL/FNQLHSSC) ) ) ) [field_width] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 43.0 ) ) ) [field_height] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => 55.5 ) ) ) [field_poster_1] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => AP2396.jpg [format] => [safe_value] => AP2396.jpg ) ) ) [field_poster_2] => Array ( ) [field_mature_flag] => Array ( ) [field_copyright] => Array ( ) [field_aep_description] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' [format] => [safe_value] => An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.' ) ) ) [field_staffnote] => Array ( ) [field_aep_translation] => Array ( ) [field_trans_title] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." [format] => [safe_value] => "Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love." ) ) ) [field_poster_image] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) ) [field_timeline_date] => Array ( ) [field_location] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [value] => Wendake, Quebec, Canada [format] => [safe_value] => Wendake, Quebec, Canada ) ) ) [field_seealso] => Array ( ) [taxonomy_vocabulary_7] => Array ( [und] => Array ( [0] => Array ( [target_id] => 455 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 455 [vid] => 7 [name] => Maps [description] => fst01008726 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [1] => Array ( [target_id] => 1137 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1137 [vid] => 7 [name] => Indigenous peoples [description] => fst00970213 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) [2] => Array ( [target_id] => 1221 [entity] => stdClass Object ( [tid] => 1221 [vid] => 7 [name] => AIDS (Disease)--Prevention [description] => fst00793908 [format] => [weight] => 0 [vocabulary_machine_name] => vocabulary_7 ) [access] => 1 ) ) ) [locations] => Array ( [0] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) ) [location] => Array ( [lid] => 794 [name] => [street] => 250 Place Chef Michel Laveau [additional] => [city] => Wendake [province] => QC [postal_code] => [country] => ca [latitude] => 0.000000 [longitude] => 0.000000 [source] => 0 [is_primary] => 0 [province_name] => Quebec [country_name] => Canada ) [name] => admin [picture] => 0 [data] => a:3:{s:18:"admin_compact_mode";b:1;s:13:"form_build_id";s:37:"form-94f241486b19897f89670ad1a7ddfd03";s:7:"contact";i:0;} [entity_view_prepared] => 1 ) [#items] => Array ( [0] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) ) [#formatter] => cloud_zoom [0] => Array ( [#theme] => cloud_zoom_image [#item] => Array ( [fid] => 2967 [uid] => 121 [filename] => AP2396.jpg [uri] => public://aep_posters/AP2396.jpg [filemime] => image/jpeg [filesize] => 131264 [status] => 1 [timestamp] => 1299184835 [alt] => [title] => [width] => [height] => ) [#slide_style] => poster_size [#zoom_style] => 0 [#gallery_filedset] => Array ( [gallery_mode] => 0 [thumb_style] => 0 ) [#gallery_mode] => 0 [#thumb_style] => 0 [#zoom_position_fieldset] => Array ( [zoom_width] => auto [zoom_height] => auto [position] => inside [adjust_x] => 0 [adjust_y] => 0 ) [#zoom_width] => auto [#zoom_height] => auto [#position] => inside [#adjust_x] => 0 [#adjust_y] => 0 [#zoom_style_fieldset] => Array ( [tint] => false [tint_opacity] => 0.5 [lens_opacity] => 0.5 [soft_focus] => 0 [smooth_move] => 3 [Show title] => 0 [title_opacity] => 0.5 ) [#tint] => false [#tint_opacity] => 0.5 [#lens_opacity] => 0.5 [#soft_focus] => 0 [#smooth_move] => 3 [#Show title] => 0 [#title_opacity] => 0.5 ) [#printed] => 1 [#children] =>
) [#weight] => 1 [#type] => fieldset [#title] => Images [#collapsible] => [#collapsed] => [#pre_render] => Array ( ) [#attributes] => Array ( [class] => Array ( [0] => ) ) [#description] => ) )
Translation: 
"Proud to be Aboriginals, we are doing our part to prevent the spread of HIV in our communities. We want to protect the people we love."
Description: 
An outline map of Quebec and Labrador. Within are twelve color photographs of different people. Surrounding it are phrases in both Latin letters and Canadian Aboriginal syllabics, primarily translations of the phrase 'take care of yourself.'
Series: 
The Circle of Hope
Dimensions: 
56 x 43 cm.
Keywords: Maps, Indigenous peoples, AIDS (Disease)--Prevention

Identifier: 
AP2396.jpg


This image may be protected by the U.S. Copyright Law (Title 17, U.S.C.). It is displayed here only for the purposes of research. The written permission of the copyright owners may be required for distribution or reproduction beyond that allowed by fair use. All responsibility for obtaining permissions, and for any use rests exclusively with the user.