Thumbnails | List
Title | Series | Artist | Creators / Group | Locale | Language | Date | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Indulge. | SMMILE | California, USA | English | 1997 | |||
Prevenção começa pelo diálogo. Converse, aprenda e viva sem aids. | Portugal. Ministério da Saúde | Portugal | Portuguese | 1997 | |||
ALPSS Drop-in peer counselling. We listen. | Asian Community AIDS Services | Toronto, Ontario, Canada | English, Chinese, Tagalog, Vietnamese | 1997 | |||
Be safe, be proud, be yourself. Just be. Take Pride in '97. | AIDS Committee of Toronto (ACT) | Toronto, Ontario, Canada | English | 1997 | |||
C'est une histoire nouvelle, entre vous, il est question d'amour. | CFES (Comite Francais d'Education pour la Sante) | France | French | 1997 | |||
[Bath house boy says . . .] | Bath House Boy Series | Cheung, Aries | Gay Men's Education Network (G MEN) | Toronto, Ontario, Canada | Hindi | 1997 | |
Get it on | Pharmacists Planning Service | Sausalito, California, USA | English | 1997 | |||
Conférence Internationale sur les MST/SIDA en Afrique C.I.S.M.A. - I.C.A.S.A. | International Conference on STD and AIDS in Africa (10th : 1997 : Abidjan, Cote d'Ivoire) | Abidjan, Ivory Coast | French | 1997 | |||
Jo's party tonight, what shall I wear? [...] | Choose Safer Sex (II): | Health Education Authority | London, England | English | 1997 | ||
Safe sex forever | New Zealand AIDS Foundation | Auckland, New Zealand | English | 1997 | |||
Best time to talk with your partner about condoms is not when his penis is pointing in this direction. | The best time to talk to your partner is when... | AIDS Action Committee of Massachusetts | Boston, Massachusetts, USA | English | 1997 (circa) | ||
Best time to talk with your partner about condoms is when his penis looks like this, not when it looks like this. | The best time to talk to your partner is when... | AIDS Action Committee of Massachusetts | Boston, Massachusetts, USA | English | 1997 (circa) | ||
Kupiga vita ukimwi ni wajibu wetu tuelezane na kuzuia ukimwi. To fight AIDS is everyone's responsibility. Share the information and stop AIDS | Postage stamps | National AIDS Control Programme (Tanzania) | Tanzania | Swahili and English | 1997 (received) | ||
Kubadili tabia ndiyo njia pekee. Behaviour change is the only way. | Postage stamps | National AIDS Control Programme (Tanzania) | Tanzania | Swahili and English | 1997 (received) | ||
Kutunza mayatima wa ukimwi ni wajibu wetu. AIDS orphans is everyone's responsibility | Postage stamps | National AIDS Control Programme (Tanzania) | Tanzania | Swahili and English | 1997 (received) | ||
Love carefully. AIDS is guaranteed death! Beware. Zero-grazing is the answer | Uganda National Committee for Prevention of AIDS | Uganda | English | 1997 (received) | |||
Nos necesitas? | Asociacion Ciudadana para la Solidaridad y Prevencion del SIDA | Cordoba, Spain | Spanish | 1997 January | |||
Convihda | Asociacion Ciudadana para la Solidaridad y Prevencion del SIDA | Cordoba, Spain | Spanish | 1997 January | |||
Pregnant? Worried about HIV and AIDS? A mother with HIV can pass the virus to her baby... | Ministry of Health | New Zealand | English | 1997-05 | |||
Win! Spring break weekend. | San Francisco, California, USA | English | 1997/05/02 |