|
Ich hatte noch keine Chance, AIDS keine Chance zu geben. |
Billboard painter series |
|
|
Germany |
German |
|
|
AIDS |
|
|
|
Hungary |
Hungarian |
|
|
Kölner Wirte gegen AIDS : Chains. |
Kölner Wirte gegen AIDS |
|
|
Köln, Germany |
German |
|
|
Untranslated |
|
|
|
Southeast Asia? |
Unidentified |
|
|
Na also - ist doch nicht schwer zu begreifen! |
|
|
|
Germany? |
German |
|
|
Kölner Wirte gegen AIDS : "Brennerei Weiss." |
Kölner Wirte gegen AIDS |
|
|
Köln, Germany |
German |
|
|
Untranslated |
|
|
|
Ethiopia |
Amharic |
|
|
Lucas ou le secret de l'invisibilité. |
|
|
|
France |
French |
2005 |
|
Wir wollen zeigen. . . was ist AIDS? |
Billboard painter series |
|
|
Germany |
German |
|
|
Working is not hazardous to your health. |
|
|
|
Vermont, USA |
English |
1989 |
|
1993-2003. Projecte dels noms. |
|
|
|
Barcelona, Spain |
Catalan |
2003 |
|
Bearback yes, bareback no. Bears against AIDS. = Pelos si, a pelo no. |
Pelos si, a pelo no. |
|
|
Madrid, Spain |
English, Spanish |
|
|
Aktions Tage Köln '89 |
|
|
|
Köln, Germany |
German |
1989 |
|
Kölner Wirte gegen AIDS : "Rembrandt" |
Kölner Wirte gegen AIDS |
|
|
Köln, Germany |
German |
|
|
Jak postupovat při krvavém poranéní pohozenou injekční jehlou |
|
|
|
Czech Republic |
Czech |
2006 |
|
СПИД - случайные связи. |
|
|
|
Russia |
Russian |
1990 |
|
Untranslated |
|
|
|
Thailand |
Thai |
|
|
Untranslated |
|
|
|
Oman |
Arabic |
|
|
Istiesk Ranka Artimui : Gruodzio 1 Pasauline AIDS diena |
|
|
|
Lithuania |
Lithuanian |
|
|
SIDART |
|
|
|
Quebec, Canada |
French |
1989 |