Thumbnails | List
Title | Series | Artist | Creators / Group | Locale | Language | Date | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Es ist nie zu früh, mit Jugendlichen über Sucht zu sprechen. Aber schnell zu spät. | Stop AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | German | ||
Es ist nie zu früh, aber manchmal höchste Zeit, um über Präservative zu reden. | STOP AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | German | 1996 | |
Erwachsene, die vor dem Drogenproblem ihre Augen verschliessen, können sie Jugendlichen auch nicht öffnen | Stop AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | German | ||
Encore? Encore! | STOP SIDA | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | French | 1996 | ||
En tant qu'homme malade du Sida ne suis-je plus qu'un malade du Sida? | STOP SIDA | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | French | |||
En amour, je n'ai jamais été fidèle. Sauf au préservatif. | STOP SIDA | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | French | |||
Elephant never forgets! | Groupe SIDA Geneve | Geneva, Switzerland | English | (1993) | |||
Du bist und bleibst mein ein und alles! | STOP AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | German | 1994 | |
Du bist der grösste. Aber nicht der einzige. | Stop AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | German | ||
Drogue existe: parlons-en! | STOP SIDA | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | French | ||
Drogenproblem lässt sich nicht vom Tisch wischen. Aber auf den Tisch bringen. | STOP AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | German | ||
Drogenproblem geht alle an. Alle. Nicht alle andern. | STOP AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | German | 1989 | |
Droga: provate a parlarne coi giovani prima che decidano di provarla. | STOP AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | Italian | ||
Droga esiste. Parliamone. | Stop AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | Italian | ||
Diskriminierung aidsbetroffener Menschen widerspricht dem Evangelium. | STOP AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | German | 1991 | |
Discrimination à l'égard des malades du sida est inconciliable avec l'évangile. | STOP SIDA | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | French | 1991 | |
Discriminare i malati di Aids è contraro ai principi del Vangelo. | STOP AIDS | cR Basel | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | Italian | 1991 | |
Discriminación. Si no la ves, hazte un chequeo | Pan American Health Organization | Geneva, Switzerland? | Spanish | ||||
Di là c'e Martina, 26 anni, malata di Aids. Di qua ci siete voi. | STOP AIDS | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | Italian | 1991 | ||
Derrière, Martine, 26 ans, malade du SIDA. Devant, vous. | STOP SIDA | AIDS-Hilfe Schweiz | Zurich, Switzerland | French | 1991 |