Thumbnails | List
Title | Series | Artist | Creators / Group | Locale | Language | Date | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bientôt la parité, à quand l'égalité. | ACT UP Paris (Organization) | Paris, France | French | 2007 | |||
Me trouverez-vous toujours aussi Mimie si j'étais séropositive? | C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs. = It's AIDS that should be excluded, not the HIV-positive. | Messina, Patrick. | Aides (Association) | Paris, France | French | ||
Ne banalisons pas le Sida! | Zep, 1967- | ARCAT (Paris, France) | Paris, France | French | 2006 | ||
Est-ce que mon rire serait aussi contagieux si j'étais séropositif? | C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs. = It's AIDS that should be excluded, not the HIV-positive. | Messina, Patrick | Aides (Association) | Paris, France | French | ||
Me donnierez-vous toujours autant d'affection si j'étais séropositif? | C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs. = It's AIDS that should be excluded, not the HIV-positive. | Messina, Patrick. | Aides (Association) | Paris, France | French | ||
Une été avec qui? | Syndicat national des entreprises gaies (SNEG) | Paris, France | French | 2007? | |||
I ponte sexy! Entonces no te olvides, con el preservativo, tienes una solucion para prevenir el Sida y las otras enfermadades transmisibles sexualmente. | I ponte... (series) | ARCAT (Paris, France) | Paris, France | Spanish | |||
No importa como, no importa con quien. Pero siempre con el preservativo! | ARCAT (Paris, France) ; Unión de Universidades de América Latina | Paris, France | Spanish | ||||
I ponte el salvavidas! Entonces no te olvides, con el preservativo, tienes una solucion para prevenir el Sida y las otras enfermadades transmisibles sexualmente. | I ponte... (series) | ARCAT (Paris, France) | Paris, France | Spanish | |||
Le Sida, en parler pour mieux lutter. | ARCAT (Paris, France) | Paris, France | French | 2007 | |||
Vivre et laisser vivre. | Merchaoui, Mustapha | Association des tunisiens en France | Paris, France | Arabic, French | 2002 | ||
Informons-nous sur le VIH/SIDA et informons les autres. Soyons solidaires des personnes touchées. | ARCAT (Paris, France) | Paris, France | Chinese, French | ||||
Se proteger contre les IST/SIDA: un affaire d'hommes et de femmes. | ARCAT (Paris, France) | Paris, France | Chinese, French | ||||
SNEG prevention. Partenaire de la vie gay. | Syndicat national des entreprises gaies (SNEG) | Paris, France | French | ||||
Est-ce que je ferais partie des meubles si j'étais séropositif? | C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs. = It's AIDS that should be excluded, not the HIV-positive. | Messina, Patrick. | Aides (Association) | Paris, France | French | ||
Al Sida, miralo de frente... no le des la espalda! | Gomez, Aldrins | Latino America Al Dia ; ARCAT (Paris, France) | Paris, France | Spanish | |||
Est-ce que vous viendriez à mes concerts si j'étais séropositive? | C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs. = It's AIDS that should be excluded, not the HIV-positive. | Messina, Patrick. | Aides (Association) | Paris, France | French | ||
Le SIDA. Il suffit d'une goute... de sang... d'une relation sexuelle... de lait maternel... | Migrations santé (France) | Paris, France | French, Arabic | ||||
Ma methode vous plairait-elle autant si j'étais séropositif? | C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs. = It's AIDS that should be excluded, not the HIV-positive. | Corlouer, Renaud. | AIDES (Association) | Paris, France | French | ||
Viagra + poppers = accident cardiaque. | Syndicat national des entreprises gaies (SNEG) | Paris, France | French |