|
Ne vivez pas seul avec la maladie. Donnons-nous rendez-vous. |
|
|
|
Bordeaux, France |
French |
|
|
Vincent, ou comment mourir quatre fois en une semaine. |
SIDA grande cause nationale 2005 |
|
|
France |
French |
2005 |
|
Kölner Wirte gegen AIDS : "Edelweiss" |
Kölner Wirte gegen AIDS |
|
|
Köln, Germany |
German |
|
|
Cet homme est le responsable de la lutte contre le sida. L'epidemie a de beaux jours devant elle. |
|
|
|
France |
French |
1992? |
|
It is possible for an HIV-positive mother to give birth to an HIV-negative baby. |
|
|
|
Nigeria |
English |
|
|
Берегись! Смертельно опасно! Шприц наркомана переносит СПИД. |
|
|
|
Russia |
Russian |
1988 |
|
Huduma ya kuzuia maambukizo ya virusi VYA ukimwi (VVU) kutoka kwa mama kwenda kwa mtoto (Machi 2005 - Machi 2007) Zanzibar |
|
|
|
Zanzibar, Tanzania |
Swahili |
2007? |
|
Kölner Wirte gegen AIDS : "Iron" |
Kölner Wirte gegen AIDS |
|
|
Köln, Germany |
German |
|
|
Metro-Act's TV dinner presents: The AIDS Show: artists involved with death and survival. |
|
|
|
Rochester, New York, USA |
English |
[1985?] |
|
MST/SIDA. Les MST sont des maladies comme les autres |
|
|
|
Yaounde, Cameroon |
French |
|
|
Et vaerested for HIV-smittede, mennesker med AIDS og deres parorende. |
|
Christensen, Morten |
|
Denmark |
Danish |
1993 |
|
To serve and protect. |
|
|
|
Oregon, USA |
English |
1992 |
|
Condoms Today and an HIV Vaccine Tomorrow |
|
|
|
|
English |
|
|
Untranslated |
|
|
|
India |
Hindi |
|
|
Verziek je nieuwe relatie niet met een oude soa. |
|
|
|
Netherlands |
Dutch |
|
|
Kölner Wirte gegen AIDS : Zipps. |
Kölner Wirte gegen AIDS |
|
|
Köln, Germany |
German |
|
|
Stop AIDS |
|
|
|
|
Greek |
|
|
Qu'est-ce que qu'on attend pour se protéger contre…le SIDA? |
|
|
|
Quebec, Canada |
French |
(1993) |
|
Keep it up Seattle |
|
|
|
Washington, USA |
English |
|
|
Stop AIDS |
|
|
|
|
English |
|