Thumbnails | List
Title | Series | Artist | Creators / Group | Locale | Language | Date | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Listo para la accion ... con condon | May, Warwick | San Francisco AIDS Foundation | San Francisco, California, USA | Spanish | (1990) | ||
Listo para la accion...con condon | San Francisco AIDS Foundation | San Francisco, California, USA | Spanish | (1990) | |||
Opciones para las mujeres | New York State Department of Health | New York, USA | Spanish | ||||
LLAMANOS! Para saber la localizacion mas cercana de los centros en donde se hace la pueba del vih(SIDA) | Haring, Keith | New York City Department of Health | New York, New York, USA | Spanish | 1989 | ||
Conejos tienen cierta reputacion. Pero el SIDA/AIDS no infecta a los conejos. Y ¡A los humanos, si! | Hispanic AIDS Committee for Education & Resources (HACER) | San Antonio, Texas, USA | Spanish | (1989 or 1990) | |||
Los hombres de los 90s. | Men of the 90s | Whitman-Walker Clinic, Inc. | District of Columbia, USA | Spanish | |||
Los jovenes tambien se infectan con el VIH/SIDA. Hazte la prueba. | Puget Sound Indian AIDS Task Force | Washington, USA | Spanish | ||||
Niños también son las víctimas | California Department of Corrections, Office of Health Care Services | Sacramento, California, USA | Spanish | ||||
Nuevo Mejico. "Baile Con la vida y no con la Sida." Dance with life and not with AIDS. | Vigil, Bernadette | American Friends Service Committee. Pacific Southwest Regional Office. Northern New Mexico Program. | New Mexico, USA | Spanish | 1989 | ||
Escoje. No vengas con las manos vacias | Hetrick–Martin Institute | New York, New York USA | Spanish | 1996 | |||
No tomes chansa -- toma un condon | Hispanic AIDS Committee for Education & Resources (HACER) | San Antonio, Texas, USA | Spanish | ||||
No te puedes enfrentar al VHI si no saber si lo tienes. | Massachusetts. Department of Public Health | Boston, Massachusetts, USA | Spanish | ||||
No se puede vivir de esperanzas | You're dead wrong | New York City Department of Health | New York, New York USA | Spanish | |||
No se muera de la pena | You're dead wrong | New York City Department of Health | New York, New York, USA | Spanish | 1987 | ||
No se agarra el SIDA de... | California Department of Corrections, Office of Health Care Services | Sacramento, California, USA | Spanish | 1989 | |||
Juega para ganar | Hetrick–Martin Institute | New York, New York USA | Spanish | ||||
No lo haga asi solamente. Use condones. Son gratis. | Anthony L. Jordan Health Center | Rochester, New York, USA | Spanish | ||||
Antes de hacer algo, piensa si vale pena. Arriesgarte. El SIDA. No lo contraigas | New York City Department of Health | New York, New York USA | Spanish | ||||
Mantengase a la delantera evite el SIDA | Los Angeles County Health Department, AIDS Program Office, AIDS Education Program | Los Angeles, California, USA | Spanish | (1988) | |||
Mantente fuerte | Davis, Freeman | POCAAN (Organization) | Seattle, Washington, USA | Spanish |