|
Ukweli kuhusu kondom 5. Je, ni vigumu kutumia kondom kwa usahihi? Hapana! |
Facts About Condoms |
|
National AIDS Control Programme (Tanzania) |
Tanzania |
Swahili |
|
|
Matukio na ishi. Karibuni wote! |
|
|
TACAIDS |
Tanzania |
Swahili |
|
|
Ukimwi. Tujifunze ukweli kuhusu ukimwi |
|
|
African Medical and Research Foundation |
Tanzania |
Swahili |
|
|
Ukweli kuhusu kondom 2. Je, Kondom hazizuii virusi vya UKIMWI kwa sababu zina vitundu ambavyo huruhusu virusi hivyo kupenya? Hapana! |
Facts About Condoms |
|
National AIDS Control Programme (Tanzania) |
Tanzania |
Swahili |
|
|
Ukimwi. Ulevi wa pombe na madawa ya kulevya. Huondoa busara katika maamuzi. Tumia kondomu |
|
|
African Medical and Research Foundation |
Tanzania |
Swahili |
|
|
Ukimwi. Siuzi uhai wangu kwa jiwe! Tutumie kondomu. |
|
|
African Medical and Research Foundation |
Tanzania |
Swahili |
|
|
Kondom Bora Na Imara. Salama, Salama, Salama. Mpya! Sasa Hupatikana |
|
|
Pharma Plast |
Tanzania |
Swahili |
(1991) |
|
Vijana wa kisasa huongea wazi kati yao rec kuhusu UKIMWI. Cool friends talk openly with each other about HIV/AIDS |
|
Tibasima, Marco Simon |
Kuleana Centre for Sexual Health |
Mwanza, Tanzania |
Swahili and English |
(1996) |
|
Rafiki yangu mwenye UKIMWI bado ni rafiki yangu. My friend with AIDS is still my friend |
|
Tibasima, Marco Simon |
Kuleana Centre for Sexual Health |
Mwanza, Tanzania |
Swahili and English |
(1996) (received) |
|
Namjali mpenzi wangu hivyo mimi hutumia kondom. I care for my partner, so I use condoms |
|
Tibasima, Marco Simon |
Kuleana Centre for Sexual Health |
Mwanza, Tanzania |
Swahili and English |
(1996) (received) |
|
[pointing family] |
|
Sawaya, M. |
African Medical and Research Foundation |
Tanzania |
|
1991 |
|
Kupiga vita ukimwi ni wajibu wetu tuelezane na kuzuia ukimwi. To fight AIDS is everyone's responsibility. Share the information and stop AIDS |
Postage stamps |
|
National AIDS Control Programme (Tanzania) |
Tanzania |
Swahili and English |
1997 (received) |
|
Kubadili tabia ndiyo njia pekee. Behaviour change is the only way. |
Postage stamps |
|
National AIDS Control Programme (Tanzania) |
Tanzania |
Swahili and English |
1997 (received) |
|
Kutunza mayatima wa ukimwi ni wajibu wetu. AIDS orphans is everyone's responsibility |
Postage stamps |
|
National AIDS Control Programme (Tanzania) |
Tanzania |
Swahili and English |
1997 (received) |
|
Tanzania bila ukimwi inawezekana. Kapime. Tupime. Tupange. Tuishi. |
|
|
Tanzania. Wizara ya Afya na Ustawi wa Jamii ; Mpango wa taifa wa kudhibiti ukimwi. |
Tanzania |
Swahili |
2005-2014 |
|
Mainstreaming HIV/AIDS activities into the Ministry of Education and Vocational Training, 2005-2010. |
|
|
Zanzibar. Wizara ya Elimu na Mafunzo ya Amali |
Zanzibar, Tanzania |
English |
2005? |
|
Huduma ya kuzuia maambukizo ya virusi VYA ukimwi (VVU) kutoka kwa mama kwenda kwa mtoto. |
|
|
Mradi wa Kupambana na UKIMWI (Zanzibar) ; European Union ; Médecins du monde |
Zanzibar, Tanzania |
Swahili |
2005? |
|
Huduma na tiba kwa wanaoishi na virusi vya ukimwi Zanzibar (Machi 2005 - Machi 2007). |
|
|
Zanzibar. Wizara ya Afya na Ustawi wa Jamii |
Zanzibar, Tanzania |
Swahili |
2007 |
|
Huduma ya kuzuia maambukizo ya virusi VYA ukimwi (VVU) kutoka kwa mama kwenda kwa mtoto (Machi 2005 - Machi 2007) Zanzibar |
|
|
|
Zanzibar, Tanzania |
Swahili |
2007? |