Thumbnails | List
Title | Series | Artist | Creators / Group | Locale | Language | Date | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Para seu governo não vamos cruzar os braços | ABRACO | Lisbon, Portugal | Portuguese | 1993 | |||
Pense na vida! Evite o SIDA! | Brazil. Ministerio da Saude. Programa Nacional de Controle do SIDA | Brazil | Portuguese | ||||
Pense na vida! Evite o SIDA! | Programa de Controlo de DTS/HIV/SIDA (Mozambique) | Mozambique | Portuguese | ||||
Por que ficar com dúvidas? Faça o teste, grátis, anônimo, confidencial. | SPAL (Somerville Portuguese American League) | Somerville, Massachusetts, USA | Portuguese | (1992) | |||
Porque a SIDA existe! Use o preservativo. | ABRACO | Lisbon, Portugal | Portuguese | 1993 | |||
O Porto é D'Abraco | ABRACO | Lisbon, Portugal | Portuguese | 1993 | |||
Preservativo. Obrigatório usar porque a SIDA existe. | ABRACO | Lisbon, Portugal | Portuguese | 1994 | |||
Preserve a natureza humana. | S.O.S. MENISOS DO RIO (S.O.S. RIO STREET KIDS): | Brazil | Portuguese | ||||
Qual destas pessoas tem o vírus do SIDA? Impossível dizer! | Programa de Controlo de DTS/HIV/SIDA (Mozambique) | Mozambique | Portuguese | (1989) | |||
Quando mundo nos cai em cima as artes no tempo da SIDA | ABRACO | Lisbon, Portugal | Portuguese | 1994 | |||
Quem se ama se cuida. Preserve a vida. Evite AIDS. | Brazil. Ministerio da Saude. Centro de Documentacao | Brasilia, Brazil | Portuguese | ||||
Quem vê caras não vê corações. Looks can be deceiving. | Leandro, Idalina | St. Stephen's Community House | Toronto, Ontario, Canada | Portuguese | |||
Sabe que se pode morrer de Solidão? Contra a SIDA. Contra a discriminação. | Portugal. Ministério da Saúde. Comissao Nacional luta contra a SIDA. | Portugal | Portuguese | (rec. 1996) | |||
Salva vidas. | ABRACO | Portugal | Portuguese | ||||
Salva vidas. | Vieira, Nuno | ABRACO | Lisbon, Portugal | Portuguese | 1992 | ||
Sangue não é mercadoria! A Constituinte está certa. | Ato Publico Em Defesa Do Sangue Do Povo Brasileiro | Brazil | Portuguese | (1988?) | |||
Se achar que o seu parceiro(a) tem relações sexuais sem protecção, proteja-se. | If you take the risk series | Massachusetts. Department of Public Health | Boston, Massachusetts, USA | Portuguese | |||
Se conduzir nao beba | PRP (Prevencao Rodoviaria Portuguesa) | Portugal | Portuguese | ||||
Se injecta estupefacientes, não perca esta oportunidade. | If you take the risk series | Massachusetts. Department of Public Health | Boston, Massachusetts, USA | Portuguese | |||
Se não consegue manter-se fiel, ao menos seja fiel à vida. Use preservativo sempre. | Portugal. Ministério da Saúde. Comissao Nacional luta contra a SIDA. | Portugal | Portuguese |