Thumbnails | List

Title Series Artistsort ascending Creators / Group Locale Language Date
Vous supportez mal de rester seul quand ca ne va pas. Why would an HIV-positive person be different from you? AFLS (Agence Francise de lutte contre le SIDA) Vanves, France French
Vous utilisez toujours une seringue neuve pour un shoot. Vous voilà donc à moitié protégé. MTAS - Ministere du travail etr des affaires sociales. Secretariat d'eta a la sante et a la securite sociale CFES (Comite Francais d'Education pour la Sante) France French
Vous venez à peine de vous rencontrer. Hier soir, vous avez utilisé des préservatifs sans même en parler. [...] Protegez-vous du sida. Protegez les autres. CFES (Comite Francais d'Education pour la Sante) France French 1997
Vous venez d'etre contamine par le VIH. ACT UP Paris (Organization) Paris, France French 2000
Le Sida est une réalité. Faites face! Face AIDS. Joint United Nations Programme on HIV/AIDS Geneva, Switzerland French 2000-2010?
C'est où vous voulez. Mais toujours protégés. SIDA et IST. Utilizer un préservatif et faites-vous dépister. Mais toujours protégés. Plate-forme prévention SIDA ; Fédération Wallonie-Bruxelles Brussels, Belgium French
Le VIH est toujours là. Protégez-vous. France. Ministère de la santé, de la jeunesse et des sports ; Institut national de prévention et d'éducation pour la santé (France) France French
Le SIDA ne s'attrape pas en vivant, en travaillant, en buvant dans le même verre qu'une personne séropositive. C'est l'exclusion qu'il faut exclure. Pas les séropositifs. Le temps passe. Pas le SIDA. = Time passes. Not AIDS. Plate-forme prévention SIDA ; Belgium. Ministère de la communauté française Belgium French
N'oublie rien! Croix-Rouge Luxembourgeoise ; Luxembourg. Ministère de la santé Luxembourg French
Voteriez-vous pour moi si j'étais séropositif? C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs. = It's AIDS that should be excluded, not the HIV-positive. Aides (Association) France French [2007-2012]
Est-ce qu'on serait dans le XV de France si on était séropositif? C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs. = It's AIDS that should be excluded, not the HIV-positive. Aides (Association) France French
Les traitements c'est tous les jours et à vie, avec des effets secondaires graves. SIDA tous différents tous concernés! = AIDS concerns everybody! Collectif régional de prévention SIDA (Nord Pas de Calais) Lille, France French 2008?
Trop... vieux? On est tous le "trop" ou les "pas assez" de quelqu'un... Trop... Aides (Association) France French
Si je vous disais que je suis séropositive, est-ce que vous zaperiez? C'est l'exclusion qu'il faut exclure, pas les séropositifs = It's the exclusion that needs to be excluded, not the HIV-positive. Aides (Association) ; Belgium. Ministère de la communauté française ; Plate-forme prévention SIDA Belgium French
C'est avec qui vous voulez. Mais toujours protégés. SIDA et IST. Utilizer un préservatif et faites-vous dépister. Mais toujours protégés. Plate-forme prévention SIDA ; Fédération Wallonie-Bruxelles Brussels, Belgium French
Le VIH est toujours là. Protégez-vous. France. Ministère des solidarités, de la santé et de la famille ; Institut national de prévention et d'éducation pour la santé (France) France French 2007
Bientôt la parité, à quand l'égalité. ACT UP Paris (Organization) Paris, France French 2007
La seule chose qu'on peut attraper en travaillant avec une personne séropositive, c'est un fou rire de temps en temps. Le temps passe. Pas le SIDA. = Time passes. Not AIDS. Plate-forme prévention SIDA ; Belgium. Ministère de la communauté française Belgium French
Face aux IST/SIDA, ne comptez pas sur lle romantisme. Protégez-vous. Belgium. Ministère de la communauté française ; Plate-forme prévention SIDA Belgium French
Aujourd'hui le SIDA fait moins la une de l'actualité. On n'y pense plus. On ne se sent plus concernée. On prend de risques... Mettez la vie avant tout. Pensez à mettre le préservatif. Le temps passe. Pas le SIDA. = Time passes. Not AIDS. Plate-forme prévention SIDA ; Belgium. Ministère de la communauté française Belgium French

Pages