Thumbnails | List
Title | Series | Artist | Creators / Group | Locale | Language | Date | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vous me trouverez toujours aussi drôle, si j'étais séropositive? | C'est l'exclusion qu'il faut exclure, pas les séropositifs = It's the exclusion that needs to be excluded, not the HIV-positive. | Aides (Association) ; Belgium. Ministère de la communauté française ; Plate-forme prévention SIDA | Belgium | French | |||
Vous me laisseriez en compagnie de Génies en herbe, si j'étais séropositive? | C'est l'exclusion qu'il faut exclure, pas les séropositifs = It's the exclusion that needs to be excluded, not the HIV-positive. | Aides (Association) ; Belgium. Ministère de la communauté française ; Plate-forme prévention SIDA | Belgium | French | |||
Vous la trouvez craquant? Dites-vous que ses "ex" aussi. | MTAS - Ministere du travail etr des affaires sociales. Secretariat d'eta a la sante et a la securite sociale | CFES (Comite Francais d'Education pour la Sante) | France | French | |||
Vous la trouvez craquant? Dites-vous que ses "ex" aussi. | MTAS - Ministere du travail etr des affaires sociales. Secretariat d'eta a la sante et a la securite sociale | CFES (Comite Francais d'Education pour la Sante) | France | French | |||
Vous fieriez-vous a mon analyse sportive si j'étais séropositif? | C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs = It's AIDS that needs to be excluded, not the HIV-positive. | AIDES (Association); COCQ-SIDA | France ; Canada | French | |||
Vous entraineriez-vous a mes cotes si j'etais seropositive? | C'est le SIDA qu'il faut exclure, pas les séropositifs = It's AIDS that needs to be excluded, not the HIV-positive. | AIDES (Association); COCQ-SIDA | France ; Canada | French | |||
Vous en discutez quand? | Histoire de mecs en couple | Syndicat national des entreprises gaies (SNEG) | Paris, France | French | |||
Vous en avez assez de vous heurter contre un mur? | DiPlacido, Vingenzo | Comité des personnes atteintes du VIH du Québec (CPAVIH) | Montreal, Quebec, Canada | French | (2005) | ||
Vous considerez votre travail comme l'une des choses les plus importante de votre vie. | Why would an HIV-positive person be different from you? | AFLS (Agence Francise de lutte contre le SIDA) | Vanves, France | French | |||
Vous avez pris une risque? Vous avez une doute? | SIDA Info Service | France | French | ||||
Vous avez la came. Vous êtes pressé de vous faire un fix. Vous utilise du fieux malos. Maintenant, c'est le doute qui monte à la tête. | Protegez-vous du sida et des hepatites. Protegez les autres. | CFES (Comite Francais d'Education pour la Sante) | France | French | 1997 | ||
Vous avez des questions??? Sur le VIH, les hépatites, les IST? | SIDA Info Service | France | French | ||||
Vous avez des questions? Nous avons des réponses. | SIDA Info Service ; Syndicat national des entreprises gaies (SNEG) | France | French | ||||
Vous avez des doutes...des reponses pour y voir plus clair. A chacun sa reponse. | SIDA Info Service | France | French | 1999 | |||
Vous avez des doutes...des reponses pour y voir plus clair. | SIDA Info Service | France | French | 1999 | |||
Vous avez besoin de vous sentir aime. | Why would an HIV-positive person be different from you? | AFLS (Agence Francise de lutte contre le SIDA) | Vanves, France | French | |||
Vous attendez de vos amis qu'ils vous ecoutent. | Why would an HIV-positive person be different from you? | AFLS (Agence Francise de lutte contre le SIDA) | Vanves, France | French | |||
Vous aimez qu'on vous fasse rire quand vous n'avez pas le moral. | Why would an HIV-positive person be different from you? | AFLS (Agence Francise de lutte contre le SIDA) | Vanves, France | French | |||
Votre santé sexuelle apelle des réponses adaptées. Ne restez plus seul(e) face a vos questions. Information speciale. | SIDA Info Service | France | French | ||||
Votre enfant vous admire pour tout. Faites maintenant quelque chose qui peut opérer un changement pour vous deux ... | Your baby will look up to you for everything. | Massachusetts. HIV/AIDS Bureau | Boston, Massachusetts, USA | French |