Thumbnails | List
Title | Series | Artist | Creators / Group | Locale | Language | Date | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nutrition works | Kenya. Ministry of Medical Services; National AIDS and STDs Control Programme (Kenya); National AIDS Control Council (Kenya) | Kenya | English | ||||
HIV doesn't care... ...if you have sex with men or women | Liverpool VCT, Care and Treatment; National AIDS Control Council (Kenya); Kenya. Ministry of Health; Elton John AIDS Foundation | Kenya | English | ||||
Vous me trouverez toujours aussi drôle, si j'étais séropositive? | C'est l'exclusion qu'il faut exclure, pas les séropositifs = It's the exclusion that needs to be excluded, not the HIV-positive. | Aides (Association) ; Belgium. Ministère de la communauté française ; Plate-forme prévention SIDA | Belgium | French | |||
C'est avec qui vous voulez. Mais toujours protégés. SIDA et IST. Utilizer un préservatif et faites-vous dépister. | Mais toujours protégés. | Plate-forme prévention SIDA ; Fédération Wallonie-Bruxelles | Brussels, Belgium | French | |||
Elle ne se voyait pas vivre avec un séropositif. Aujourd'hui, elle ne se voit pas vivre sans lui. | Ensemble, luttons contre la discrimination. = Let's fight discrimination together. | France. Ministère de la santé, de la jeunesse et des sports ; Institut national de prévention et d'éducation pour la santé (France) | France | French | |||
Untranslated | Christian Relief & Development Association (Ethiopia) ; BGI Ethiopia ; | Ethiopia | Amharic | ||||
Huduma na tiba kwa wanaoishi na virusi vya ukimwi Zanzibar (Machi 2005 - Machi 2007). | Zanzibar. Wizara ya Afya na Ustawi wa Jamii | Zanzibar, Tanzania | Swahili | 2007 | |||
C'est avec qui vous voulez. Mais toujours protégés. SIDA et IST. Utilizer un préservatif et faites-vous dépister. | Mais toujours protégés. | Plate-forme prévention SIDA ; Fédération Wallonie-Bruxelles | Brussels, Belgium | French | |||
Une été avec qui? | Syndicat national des entreprises gaies (SNEG) | Paris, France | French | 2007? | |||
Saber es cuidarse. Hazte la prueba del VIH. | Madrid (Spain : Region). Consejería de Salud | Madrid, Spain | Spanish | ||||
De hombre a hombre, habla del VIH. El silencio no puede ser un síntoma más. | Federación Estatal de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales (FELGTB) ; Fundación Triángulo ; Coordinadora gai-lesbiana ; Spain. Ministerio de Sanidad, Politica Social e Igualidad | Spain | Spanish | ||||
Zawsze z gumą. Sezon na gumy przez cały rok. | Rubber season | Krajowe Centrum ds. AIDS ; Stowarzyszenie Lambda Warszawa ; Stowarzyszenie Kampania Przeciw Homofobii | Warsaw, Poland | Polish | |||
Photo of Francesca Vanthielen, Belgian TV actress and Dancing with the Stars hostess, and a red ribbon next to her signature. | Sluit HIV uit. Niet wie seropositief is = Exclude HIV, not HIV-positive people (Belgium) | SENSOA | Belgium | Dutch | |||
Denk daran: eine von sechs Schwulen in der Szene is HIV-positiv. | Denk daran | AIDS-Hilfe Schweiz | Switzerland | German | |||
ART works | National AIDS and STDs Control Programme (Kenya) | Nairobi, Kenya | English | ||||
La SIDA: decidim entre tots. | Catalonia (Spain). Departament de Salut | Spain | Catalan | ||||
TB screening and IPT: five questions that improve HIV care. | Ethiopia. YaṬénā ṭebaqā ministér ; Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health ; HHS/CDC-Ethiopia; Ethiopians and Americans in Partnership to Fight HIV/AIDS | Ethiopia | English | ||||
Voluntary medical male circumcision: your key questions answered. | Kenya. Ministry of Public Health and Sanitation; Impact Research and Development Organization (Kenya) ; Centers for Disease Control and Prevention (U.S.) | Kenya | English | ||||
Ce qu'il faut savoir sur le SIDA. | World Health Organization. Regional Office for the Eastern Mediterranean | Cairo, Egypt | French | 1993 | |||
L'été favorise les nouvelles rencontres. Protégez-vous. | Make love. | AIDES (Association) | France | French, English |