Thumbnails | List
Title | Series | Artist | Creators / Group | Locale | Language | Date | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hey gal, don't forget to take your ARVs. Jijenge. Chagua maisha. | Chagua maisha! = Choose life! ; Anti-retroviral therapy | Ministries of Health | Kenya | English | |||
I tu, ja el portes? El preservatiu et protegeix contra la Sida. | Catalonia (Spain). Departament de Sanitat i Seguretat Social | Barcelona, Spain | Catalan | ||||
Majibu ya mwenzi wako si kigezo cha kujua hali-yako ya uambukizo wa Virusi vya UKUMWI. | Dar es Salaam, Tanzania | Swahili | |||||
Zou je me nog een lift geven als ik seropositief was? | Sluit HIV uit. Niet wie seropositief is = Exclude HIV, not HIV-positive people (Belgium) | SENSOA | Belgium | Dutch | |||
Take a test (Hazte la prueba del VIH). | Take a test | BCN Checkpoint ; JalifStudio | Barcelona, Spain | English, Catalan | |||
Choose life. Use a condom. | Sportler géint AIDS | Croix-Rouge Luxembourgeoise ; Luxembourg. Ministère de la santé | Luxembourg | English | |||
Savoir vite pour mieux se soigner. Le depistage et anonyme, gratuit. | Fédération des Tunisiens pour une citoyenneté des deux rives ; SIDA Info Service | Paris, France | French, Arabic | ||||
Face au Sida, faites le bon choix. Ne comptez pas sur la chance. Mettez un préservatif. | Ne comptez pas sur la chance. | Belgium. Ministère de la communauté française ; Plate-forme prévention SIDA | Brussels, Belgium | French | |||
My safesextape.be. Créez votre Safe Sex Tape. | Fédération Wallonie-Bruxelles ; Plate-forme prévention SIDA | Brussels, Belgium | French | ||||
Le dépistage, parce que c'est importante de savoir. | Le temps passe. Pas le SIDA. = Time passes. Not AIDS. | Plate-forme prévention SIDA ; Belgium. Ministère de la communauté française | Belgium | French | |||
Know your status. Visit a VCT centre today. VCT saves lives! | European Commission; Deutsche Stiftung Weltbevölkerung | Nairobi, Kenya | English | ||||
Habla con tu pareja... sobre el use del preservativo en vuestras relaciones sexuales. | Campaña de prevención del SIDA | Consejo de la Juventud de España ; Spain Ministerio de Sanidad y Consumo | Spain | Spanish | |||
Séronégatifs, séropositifs. Fiers de se protéger! Préservatif et lubrifiant: nos partenaires d'une sexualité protégée. | Belgium. Ministère de la communauté française ; Exaequo | Belgium | French | ||||
Trop... séropo? On est tous le "trop" ou les "pas assez" de quelqu'un... | Trop... | Aides (Association) | France | French | |||
Aujourd'hui le SIDA fait moins la une de l'actualité. On n'y pense plus. On ne se sent plus concernée. On prend de risques... Mettez la vie avant tout. Pensez à mettre le préservatif. | Le temps passe. Pas le SIDA. = Time passes. Not AIDS. | Plate-forme prévention SIDA ; Belgium. Ministère de la communauté française | Belgium | French | |||
Pwoc ki kiito raani HIV (PEP). | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees ; Ethiopians and Americans in Partnership to Fight HIV/AIDS | Ethiopia | Undetermined | ||||
Bearback yes, bareback no. Bears against AIDS. = Pelos si, a pelo no. Los osos contra el SIDA. | Pelos si, a pelo no. | Leonardo da Vinci, 1452-1519. | Madrid, Spain | English, Spanish | |||
Face aux IST/SIDA, ne comptez pas sur lle romantisme. Protégez-vous. | Belgium. Ministère de la communauté française ; Plate-forme prévention SIDA | Belgium | French | ||||
HIV related oral lessions | Kenya. Ministry of Public Health and Sanitation; University of Nairobi; Radboud Universiteit Nijmegen; APHIA II OR Project in Kenya; Dandora 1 support group | Nairobi, Kenya | English | ||||
AIDS doesn't recognize cultures, borders or colour. Protect yourself by using a condom when you have sex. | AIDS doesn't recognize cultures, borders or colour. | Spain. Ministerio de Sanidad y Consumo | Spain | English |